Pokémon: 10 stvari koje su se promijenile za američku publiku

Koji Film Vidjeti?
 

Pokemon jedna je od najomiljenijih franšiza u svijetu, posebno u SAD-u. Pikachu i ostatak Poke-bande postali su temelj pop kulture koju svi znaju; međutim, da bi postigao univerzalnu privlačnost, Nintendo, Nakaza igre , i slično morali su puno učiniti Pokemon dostupno američkoj publici.



pobjeda ljeto ljubav kalorija

Od jednostavnih promjena imena do mnogo drastičnijih mjera, Pokemon nije strana cenzuri koja se događa na zapadu. Dakle, za ovaj ćemo popis pogledati deset različitih načina Pokemon je promijenjen za američku publiku. Sve ćemo gledati od igara do TV serija.



10Promjene u Jinxu i Lenori

Pokemon nema najbolji prikaz crnih likova. Davne 1999. godine franšiza se našla na udaru navodnog rasizma zbog toga kako je prikazala Jinxa. Crnoputa stvorenja s velikim usnama i očima roditelj je optužio za portretiranje crnaca. Dok se Jinx temeljio na pomodarstvu Ganguro Girl iz sredine 90-ih, hir se samo odnosio na promjenu boje kože djevojke u preplanulu i može se prevesti u 'Black-Face'.

Čak i ako franšiza dolazi iz Japana, kada je izdavač prenese drugim zemljama, moraju se pobrinuti da ona ne vrijeđa ljude različitog kulturnog podrijetla. Od tada je Jinxova boja kože promijenjena u Pink. Ali tu se ne zaustavlja. U Crno bijeli , liku Lenore (starije Crnke) morala je ukloniti pregaču kako bi se izbjegla bilo kakva optužba da je prikazuje kao karikaturu Mammy.

9Posljedice epizode Porygon

Jedan od Pokemon Najzloglasnija epizoda je ona koju su vidjeli samo nekolicina odabranih u Japanu. Većina obožavatelja već je upoznata s epizodom 'Električni vojnik Porgyon' zbog koje su deseci djece u Japanu imali napadaje. Ono što su neki mogli primijetiti u ranijim epizodama engleske verzije bilo je da se broj sličica u sekundi smanjio kad god je Pikachu koristio svoj zaštitni znak električne udare.



Sve je to bio odgovor na epizodu Porygona. Uz napomenu, prema intervjuima koji su dana Bulbapedija , glasovni glumci Eric Stuart (Brock i James) i pokojna Maddie Blaustein (Meowth) izjavili su da su snimili svoje dijelove za epizodu.

8Mijenjanje ženske odjeće

Japan svoju žensku figuru prikazuje drugačije od ostalih nacija. Dakle, prilikom donošenja Pokemon u SAD, trebalo je primijeniti nekoliko promjena. Iako je to bilo uočljivo u animeu, to je bilo više i u igrama i u mangama.

Povezano: Marvel: 10 Pokémon trenera koji bi se uklopili u svemir



premećući crni i žutosmeđi alkohol

U igrama je mnogo škrtije odjeće bilo ublaženo, uključujući produljenje suknji za djevojke. Ali, došle su do najznačajnijih promjena Električna priča o Pikachuu niz. Likovima poput Misty i Jessie grudi su drastično smanjene u pogledu veličine, a neugodna scena vrućih izvora s Misty u potpunosti je uklonjena.

7Rižine kuglice do krafne do rižine kuglice

Pokemon Prevoditelji engleskog moraju zaista mrziti kuglice od riže. Iako je važno podučavati djecu drugih kultura, bit će teško objasniti nešto tako drugačije, poput hrane. Delicija poput rižinih kuglica nema u izobilju u SAD-u, pa je prevoditeljski tim za ovo morao malo protegnuti istinu.

Kada su se kuglice od riže prvi put pojavile u Pokemon , Misty i Brock upravo su ih nazivali 'krafnama'. Ali, kad su se kasnije pojavili, tim ih je odlučio nazvati kuglicama od riže ... samo da bi divovsku tijekom sezone zamijenio sendvič Ruby & Sapphire niz.

6Nacistički simboli?

Pokemon je iznenađujuće upotrijebio nacističku simboliku. Nekoliko kukasti križevi mogu se naći na japanskim verzijama trgovačke kartice 'Koga's Ninja Training'; Team Rocket izvodeći pozdrav 'Hail Hitler' u animeu, čak je i Registeel malo pozdravio u jednom od originalnih sprite modela Ruby & Sapphire .

Povezano: Pokémon: 10 komada Fairy Pokémon Fan Art-a koje volimo

Japan i Njemačka imali su zajednički 'zanimljiv' odnos, ali to nije opravdanje Pokemon imati dio ovog sadržaja u nizu stvorenom za djecu. Srećom, tim je pametno odlučio ukloniti velik dio ovog sadržaja za međunarodna emitiranja.

koliko je puta batman ubio

5Policajac kraljica

Da, čak i doslovno Pokemon može se seksualizirati. U japanskoj verziji Stadion Pokémon , Nidoqueen se vidi kako je hvata za prsa. Da, to se stvarno dogodilo. Srećom, ovo je uklonjeno za američku verziju, pa američki igrači nikada nisu vidjeli nešto slično.

4Vino za sok

Očigledno su timovi za presnimavanje moć pretvoriti vino u sok. Kad god neki lik (obično odrasla osoba) uzme vinsku čašu, tim za presnimavanje mora samo ukloniti dio kako bi izgledao poput bilo koje stare čaše.

U nekoliko slučajeva čak mijenjaju sve etiketirane čaše kako bi uklonili bilo kakvu referencu na vino, poput zamjene narančom. U Americi je vino obično veliko ne-ne u dječjim emisijama.

3Legenda o Dratiniju

U drugoj jednoj od zloglasnije zabranjenih epizoda TV serije, publika vidi Asha i njegove pratitelje koji se susreću i s Dratinijem i njegovim evoluiranim oblikom, Dragonairom. 'Legenda o Dratiniju' također objašnjava kako je Ash zarobio čitavo svoje čulo za Taurosa. Koji je bio razlog što se nikad nije emitirao u državama?

Povezano: 10 najpopularnijih anime devedesetih i kako su se održali

Oružje. Dok je epizoda Squirtle Squada imala grupu građana koji su ispred Asha uperili puške, to je bilo samo kratko i odigrano u šali. Ovdje Ash ima revolver uperen u glavu, pa čak i Team Rocket ispalio je nekoliko metaka u njih. Pištolj je igrao tako istaknutu ulogu da se epizoda nije emitirala izvan Japana.

dvaUp što za djevojku?

Kao što smo već spomenuli, Japan ima nekoliko neobičnih prikaza ženskog tijela. U uvodu u Pokemon , Pikachu je prošao pored Asha i između nogu djevojke, koja drži suknju dolje kako bi bila sigurna da Pikachu nije postigla vrhunac. Međutim, u izvornoj japanskoj verziji to ne čini, dok se pjevaju tekstovi 'i u suknji te djevojke ...

Još je neobičnije jedinstveno Team Rocket Grimer Card . Kod američke verzije to je samo Grimer koji izviruje iz šahta. Međutim, kad pogledate Grimerove oči u japanskoj verziji, on traži djevojčinu suknju.

zašto je denise Crossby napustila zvjezdane staze

1Nema mlijeka za vas

Iz prilično očiglednih razloga, dojenje je ono što djeca pokazuju kako izbjegavaju poput kuge. U epizodi 'Kangaskhan Kid', mali dječak gleda Mistyna prsa prije nego što je pita može li popiti malo njezina mlijeka. Prilično grozno, ali ovo je uređeno u engleskoj verziji. Ali, ono što je čudnije je uklanjanje pijenja Pokémona iz Miltanka.

U 'Imaš Miltank?' epizode, Meowth i Cyndaquil odvojeni su od svojih trenera, a Miltank ih izliječi. Posebno u jednoj sceni dvojica izgubljenih Pokémona usisavaju jednog od Miltankovih izgovarača. To nije ništa neobično; djeca neprestano vide kako krave piju majčino izgovaranje. Ali iz nekog je razloga ova scena otišla predaleko i uklonjena je iz engleske verzije.

Sljedeći: 10 najvećih pokemonskih bitki u animeu



Izbor Urednika


10 najmoćnijih likova slikovnih stripova iz 90-ih, rangiranih

Popisi


10 najmoćnijih likova slikovnih stripova iz 90-ih, rangiranih

Image Stripovi smjestili su moćne likove, zato ušuškajte se i pripremite se za skok u njihov svijet dok gledamo njihove najmoćnije likove iz 90-ih.

Opširnije
Metal Gear Solid: Evo što se dogodilo s Konamijevim DOOMED Game Engineom

Video Igre


Metal Gear Solid: Evo što se dogodilo s Konamijevim DOOMED Game Engineom

Kojima Production namijenio je igrački motor za Metal Gear franšizu, pa zašto se prije nego što se stavi na odmor koristio samo za izradu nogometnih utakmica?

Opširnije